Thread with 12 posts

jump to expanded post

was remarking to my gf that it's been years since i consciously thought about the fact that part of what makes anime anime is that it doesn't have lip-sync, that speech is dubbed over and is subservient to the animation, not vice-versa; the original japanese is also a β€œdub”

Open thread at this post

anime actually does have meaningful mouth shapes occasionally, for dramatic effect

γ•γƒ»γ‚ˆγƒ»γͺ・ら

this looks amazing when animated. maybe because it's four syllables. you just couldn't get that drama out of a β€œgoodbye” or Β« adieu Β»

…but it's not synced, it's silent! hehehe

Open thread at this post
rinsuki , @rinsuki@mstdn.rinsuki.net
(open profile)

@hikari sorry if you are not expected to mention about original language voices in this post, but in some (or... almost? i don't have any proof though) cases, (lip) animation is not finished when recording original language's voice ( e.g. youtube.com/watch?v=8J9AWTBIZF ), so original language's voice is first and then make (detail, like lipsync) animation in those cases i guess

Open remote post (opens in a new window)